|
|

Exemples de textes
Technique: modes d'emploi, manuels, notices, (documentation),
spécifications...
Commercial: contrats, correspondance (tout courrier : lettre,
fax et e-mail), conversations téléphoniques...
Touristique: brochure, affiches, guides, annuaires...
Cosmétique: notices produits, annonces...
Marketing: dossiers de presse, annonces publicitaires, étiquettes
produits...
Juridique: contrats, statuts, documents d'état civil,
jugements, assignations...
Assurances: rapports d'expertises...
Littéraire: textes littéraires de tout genre...
|
|

Compétence professionnelle par la spécialisation
:
assurances, agroalimentaire, machinisme agricole, élevage
porcin, imprimerie, climatisation, cosmétique, tourisme,
littérature, marketing, transport maritime, sport,
droit, commerce
Si je peux vous être utile d'une
manière ou d'une autre (ne serait-ce que pour un petit
problème de vocabulaire
), ou si vous souhaitez
recevoir des renseignements complémentaires/ un devis,
n'hésitez pas à me contacter.
est à votre entière disposition !
|
|
|
|

Textbeispiele
Technik: Gebrauchsanweisungen, Handbücher, Dokumentation,
Spezifikationen...
Wirtschaft: Verträge, Korrespondenz (aller Art: Brief,
Fax oder E-Mail), Telefonkonferenzen...
Touristik: Broschüren, Plakate, Führer, Verzeichnisse...
Kosmetik: Begleitzettel, Produktetiketten...
Marketing: Pressemappen, Werbeanzeigen...
Recht: Verträge, Statuten, Dokumente aus dem Standesamtwesen,
Urteile, Vorladungen...
Literatur: Literarische Texte...
|

Fachkompetenz durch Spezialisierung:
Versicherungen, Lebensmittelindustrie, Landwirtschaftsmaschinen,
Schweinezucht, Druckwesen, Klima- und Belüftungsanlagen,
Kosmetik, Mode, Tourismus, Literatur, Seetransport, Sport, Recht,
Handel...
Wenn ich Ihnen auf die eine oder andere
Weise behilflich sein kann (ein kleines Vokabelproblem?) ,
wenn Sie weitere Auskünfte wünschen oder einen Kostenvoranschlag
erstellt haben möchten:
steht Ihnen zu Diensten!
|
|
|
|