|
|
|
FRANÇAIS - ALLEMAND
ANGLAIS - ALLEMAND
|
|

"Améliorer vos exportations, stimuler vos ventes,
accélérer votre expansion - vous n'y parviendrez
qu'avec une parfaite assistance linguistique."
"Le marché allemand vous intéresse? La
barrière linguistique sera surmontée. "
|

Une orthographe précise, une grammaire irréprochable,
un style soigné :
Faites appel à un traducteur professionnel. |

Vous avez des idées que vous souhaitez exprimer en allemand
? Je peux rédiger le texte allemand pour vous. |

Traductions certifiées par un expert judiciaire assermenté.
Pour la certification (traduction certifiée conforme
à l'original) de vos documents officiels. |

Interprétariat de liaison
Etablir et entretenir vos contacts (clients, partenaires, fournisseurs
)
Vous souhaitez accueillir vos clients/ partenaires dans votre
entreprise ? |

Création de glossaires pour la prise en compte du vocabulaire
spécifique à votre entreprise.
J'interviens dans tous les domaines de la communication franco-allemande
Travail de qualité - Confidentialité
(secret professionnel) - Respect des délais - Devis
gratuits - Livraison par e-mail, fax, courrier...
|

Les tarifs de traduction peuvent varier selon le domaine (degré
de technicité), le volume et le délai souhaité.
La base de la facturation est le nombre de mots du texte
source, c'est-à-dire de votre document à traduire.
Devis gratuits.
Pour les missions d'interprétariat et d'intervention
en entreprise, il est possible d'appliquer soit un tarif horaire,
soit un tarif forfaitaire (demi-journée/journée).
Nous contacter.
|
|
|
|
|
FRANZÖSISCH - DEUTSCH
ENGLISCH - DEUTSCH
|

"Sie wollen Ihren Export vergrößern, den Umsatz
steigern, neue Geschäftsbeziehungen in Deutschland oder
Frankreich aufbauen? - Das schaffen Sie besser mit perfekter
sprachlicher Unterstützung."
"Sie sind am deutschen Markt interessiert? Ich helfe
Ihnen, die Sprachbarrieren zu überwinden."
|

Einwandfreie Rechtschreibung, fehlerfreie Grammatik, ein angemessener
Stil: Bedienen Sie sich einer hoch qualifizierten, erfahrenen
und zuverlässigen Übersetzerin. |

Sie möchten Ihre Ideen in deutscher Sprache ausdrücken?
Ich verfasse Ihren Text auf Deutsch. |

Als beeidigte, gerichtlich bestellte Übersetzerin sind
Ihre Dokumente bei mir in guten Händen. |

Sie möchten Ihre bisherigen Kontakte pflegen oder neue
Geschäftsbeziehungen aufbauen?
Sie möchten einen Kunden, Partner oder Zulieferer in Ihr
Unternehmen einladen? Ich stehe zu Ihrer Verfügung, damit
der Austausch zwischen Ihnen und Ihrem Gast gewährleistet
ist. |

Erstellung von Glossaren, damit Ihr
spezielles Fach-Vokabular, Ihr Unternehmensjargon von A bis
Z berücksichtigt bleibt
Auf allen Gebieten der deutsch-französischen
Verständigung stehe ich Ihnen zur Seite!
Qualitativ hochwertige Übersetzungsleistungen
- Vertraulichkeit (Berufsgeheimnis) - Einhaltung der Lieferfristen
- Kostenlose Kostenvoranschläge - Lieferungen per E-Mail,
Fax, Post...
|

Die Tarife für Übersetzungen hängen vom jeweiligen
Fachgebiet, der Anzahl der zu übersetzenden Seiten und
dem gewünschten Liefertermin ab.
Berechnungsbasis ist die Wortanzahl Ihres Originaltextes.
Kostenlose Kostenvoranschläge.
Bei Dolmetschermissionen und Einsätzen im Unternehmen
kann entweder auf Stundenbasis oder nach Tagessatz (Tages-
oder Halbtagessatz) abgerechnet werden.
|
|
|
|